“人民日报评论”微信公号近期,拥有众多粉丝的“网红”李美越引发争议。他在给“甲亢哥”当翻译时,因歪曲本意、过度追求“节目效果”而饱受诟病,甚至被网友批评使用侮辱性词汇。这名能讲一口流利中文的外籍人士,经历这次刻骨铭心的“翻车”,教训不可谓不深刻。没有尊重,就没有理解,更难言有效沟通。充当“文化使者”